#召唤陪练狮#
老师好
1.原文
As rock interfaces are crossed, the elastic characteristics encountered generally change abruptly, which causes part of the energy to be reflected back to the surface, where it is recorded by seismic instruments.
子句-1 : The elastic characteristics encountered generally chang......
查看全部
1. 翻译并不需要对‘语法成分’负责,翻译的目的是‘让人看懂’。两个定语从句,可以从引导词(which、where)和整体语义去判断修饰的是哪个内容。which 修饰的是前面的一整句话,where 修饰的是 surface。
2. “先问是不是,再问为什么”,并列句里,连接词连接的是两个完整的句子。答案里很明显只有一套主谓呀,为什么不是简单句?
2020-09-21 17:06:15