DRD 楼主
01-19
GRE阅读方法课第三节
展开任务卡
#GRE阅读方法课第三节# Passage5:
confound
使混淆
posthumous
死后的,作者死后出版的
scant
不足的,缺乏的; 减少
venue
审判地,犯罪地,集合地
resort
手段,度假胜地;求助,诉诸
terse
简练的,精炼的
synoptic
摘要的,概要的
documentarian
纪录片制片人
句子分析:
The condition of scholarship devoted to the history of women in
photography is confounding.
奉献于在摄影女性的历史的奖学金的条件是混淆的


Recent years have witnessed the
posthumous inflation of the role of the hobbyist Alice Austen into
that of a pioneering documentarian while dozens of notable senior
figures—Marion Palfi, whose photographs of civil-rights activities
in the South served as early evidence of the need for protective
legislation, to name one—received scant attention from scholars.
最近几年已经见识到了业余爱好者AA的角色到了那个记录制片人先锋的死后的膨胀,当许多显著高级的形象---MP(它的在南部的公民权利活动的照片作为对早期的需要保护性法律的证据的服务,去命名一个东西---从学者们那里收到缺乏的注意)
And, while Naomi Rosenblum’s synoptic History of Women
Photographers covers the subject through 1920 in a generally
useful fashion, once she reaches the 1920s, when the venues,
forms, applications, and movements of the medium expanded
exponentially, she resorts to an increasingly terse listing of
unfamiliar names, with approaches and careers summarized in a
sentence or two.
并且,当NR的女性摄影者历史摘要用一个通常地有用的时尚在920年覆盖了这个学科,一旦他到达了1920s(在这个时间集合的形式,申请者,和媒介的移动潜在地扩展),她求助于一个增长的有不熟悉名字的简练的列表,通路和事业被总结在一两句话里
11 C 12 AC 13 A
Passage6
forfeit
罚金,没收物,丧失
forage
饲料,材料;搜寻
equivocal
模棱两可的
subcutaneous
皮下的,皮下用的
nightingale
夜莺
incur
招致,引发,蒙受
thermoregulation
温度调节
shelter
庇护,避难所
roost
栖息,栖木
rooster
公鸡,狂妄自负的人
crow
啼叫,报晓
per se
本身,自身
Animal signals, such as the complex songs of birds, tend to be
costly.
动物信号,例如鸟类的复杂歌声,倾向于耗费很大
A bird, by singing, may forfeit time that could otherwise be
spent on other important behaviors such as foraging or resting.
Singing may also advertise an individual’s location to rivals or
predators and impair the ability to detect their approach.
一个鸟,通过唱歌,可能丧失时间,这些时间否则可以用来其他重要的行为,例如搜寻或休息。唱歌可能仍旧会向敌人或捕食者暴露一个个体的位置,并且损害他们侦察敌人和捕食者路径的能力。
Although
these types of cost may be important, discussions of the cost of
singing have generally focused on energy costs.
尽管这些种类的花费可能是重要的,对于唱歌花费的讨论已经一般地集中于能量花费了
Overall the
evidence is equivocal: for instance, while Eberhardt found
increases in energy consumption during singing for Carolina
wrens, Chappell found no effect of crowing on energy
consumption in roosters.
总的来说证据是模棱两可的:例如,当E发现在Cw唱歌的时候能量消耗增加了,C发现公鸡的啼叫能量消耗没有受到影响
To obtain empirical data regarding the energy costs of singing,
Thomas examined the relationship between song rate and
overnight changes in body mass of male nightingales.
考虑唱歌的能量消耗为了获得经验性的数据,托马斯测试了在唱歌率和在雄夜莺身体整晚的改变

Birds store
energy as subcutaneous fat deposits or "body reserves"; changes in
these reserves can be reliably estimated by measuring changes in
body mass.
鸟类存储能量当皮下的脂肪沉淀或者“身体保留”,在这些保留中的变化可以通过测量体重的变化被可以依赖地估计
If singing has important energy costs, nightingales
should lose more body mass on nights when their song rate is high.
如果唱歌有重要的能量消耗,夜莺应该在夜晚(这时候他们的唱歌率很高)失去更多的体重
Thomas found that nightingales reached a significantly higher
body mass at dusk and lost more mass overnight on nights when
their song rate was high.
托马斯发现夜莺在黄昏时分到达一个显著地更高的体重并且在夜晚整晚失去更多的体重,在这是他们的唱歌率很高
These results suggest that there may be several costs of singing at
night associated with body reserves. The increased metabolic cost
of possessing higher body mass contributes to the increased
overnight mass loss.
这些结果说明在夜晚可能有多个与身体存量有关的唱歌的耗费。拥有更高身体质量的增加的新陈代谢耗费导致增加的整夜的质量损失
The strategic regulation of evening body
reserves is also likely to incur additional costs, as nightingales
must spend more time foraging in order to build up larger body
reserves.
当夜莺必须花费更多时间去搜寻-为了建立更大的身体存量-夜晚身体存量的策略性的规律仍可能招来额外的花费
The metabolic cost of singing itself may also contribute
to increased loss of reserves. This metabolic cost may arise from
the muscular and neural activity involved in singing or from
behaviors associated with singing.
唱歌本身的新陈代谢花费可能仍旧增加的存量丢失。这个新陈代谢花费可能是由于与唱歌有关的肌肉或神经活动或者由于与唱歌有关的行为。
For example, birds may expend
more of their reserves on thermoregulation if they spend the night
exposed to the wind on a song post than if they are in a sheltered
roost site.
例如,鸟类可能花费他们的更多存量在温度调节上如果他们整晚暴露在一个在风里的唱歌点而不是受庇护的栖息地


Thomas’s data therefore show that whether or not
singing per se has an important metabolic cost, metabolic costs
associated with singing can have an important measurable effect
on a bird’s daily energy budget, at least in birds with high song
rates such as nightingales.
因此托马斯的数据展示 不管唱歌本身是否有重要的新陈代谢花费,与唱歌有关的新陈代谢花费对一个鸟的日常能量平衡有重要的可以测量的影响,至少在那些像夜莺一样有很高唱歌率的鸟中是这样的
14 C 15 B
16 Thomas found that nightingales reached a significantly higher
body mass at dusk and lost more mass overnight on nights when
their song rate was high.
17 B
Passage7
forage
Ha,wkmoths
天蛾
句子分析:
The plant called the scarlet gilia can have either red or white
flowers.
被叫做SG的植物可以有红的或白的花

It had long been thought that hummingbirds, which forage
by day, pollinate its red flowers and that hawkmoths, which forage
at night, pollinate its white flowers.
长时间被认为,蜂鸟,一种在白天寻找的,在它的红花上传粉,天蛾,在夜间寻找的,在它的白花上传粉
To try to show that this pattern
of pollination by colors exists, scientists recently covered some
scarlet gilia flowers only at night and others only by day: plants
with red flowers covered at night became pollinated; plants with
white flowers covered by day became pollinated.
为了展示通过颜色传份的这种形式是存在的,科学家最近收集了一些只在夜晚的GA花和其他的只在白天的;在夜间的植物的红花被传份,在白天的植物的白花被传份
18 A
2018-01-19 16:59:39 来自 GRE 方法课作业
评论
1 楼
有交作业当然是好的。但是如果这样用翻译软件生硬地搞全句译文,还不如没有。GRE 考试不考翻译的信达雅,你自己实现理解是最重要的。
2018-01-20 22:00
评论
2 楼
DRD
谢谢乔老师能抽出时间批改我的作业!
我这个翻译没有用翻译软件,是自己根据每个词的意思自己直接翻译过来的,在翻译的时候没有注意转化成地道的中文的表达。请问老师是不是以后转化成地道的中国话表达出来会更好一些呢?
2018-01-20 22:27
评论
3 楼
评论 2 楼:请问老师是不是以后转化成地道的中国话表达出来会更好一些呢?当然是。英语学不好是因为汉语也差。
2018-01-23 17:17
评论
我有话要说
GRE 方法课作业
贴数 1890
进入小组 >>
其他同学作业
Passage 4 Official Guide, Discrete Questions, Set 6 For hot desert locations with access to sea water, a new greenhouse design generates freshwater and cool air. Oriented to the prevailing wind(此处指海风), the front wall of perforated(多孔的) cardboard(硬纸), moistened and cooled by a trickle (流淌而下) of seawater pumped in, cools and moistens hot air blowing in. This cool, humidified air accelerates plant growth; little water evaporates from leaves. Though greenhouses normally capture the heat of sunlight, a double-layered roof, the inner layer coated (涂上一层的)to reflect infrared light outward, allows visible sunlight in but traps solar heat between the two layers. This heated air, drawn down from the roof, then mixes with the greenhouse air as it reaches a second seawater-moistened cardboard wall at the back of the greenhouse. There the air absorbs more moisture, which then condenses on a metal wall cooled by seawater, and thus distilled water for irrigating the plants collects. (144 words) 3:大意:某种能冷却并且加湿热空气的环境加速了植物生长 4:主题:一种巧妙的,能利用阳光,并合理利用海风加湿灌溉植物的房屋设计 5:介绍,句子间关系比较清晰。 6:多方面说明屋子的原理 7:对于临近海洋的炎热的沙漠地区,有一个新型获取淡水河清凉空气的温室房屋设计。面向海风,屋前的墙用多孔的硬纸做成,被流淌下来的海水润湿并且冷却,最终这堵墙使热空气冷却并变得湿润。这个凉爽湿润的空气促进了植物的生长,水很少从叶子中蒸发。虽然温室往往会吸收阳光中的热量,一个双层的屋顶,内层经涂刷去向外反射红外线,允许可见光进入的同时在两层之间吸收了太阳光的热量。这个加热过的空气从屋顶沉降,接着在它到达温室后部第二层海水加湿过的硬纸时和温室种的空气混合。在那里空气吸收更多湿气,接着在一面被海风冷却的金属墙上冷凝,之后流动的水去灌溉植物。 1bc 2ac 笔记看着简单记起来好难,,还得练练实在不好意思拿出来