皎络络 楼主
05-27
托福阅读方法课第一节
展开任务卡
#托福阅读方法课第一节# 看了呼啸山庄第一章,虽然老杜说建议不要查单词 直接蒙过去,可是如果我不查单词根本看不懂!!!蒙不过去啊,有些查了也看不懂,心好累。由于我看得太慢了,所以根本不存在看串行的问题,后来最后两段尝试了不查单词看过去,明明就是过了眼睛没过脑子,看不懂Orz。
看完眼睛好疼。最主要的是 心累Orz 好不爽!!!
2016-05-27 22:39:33 来自 托福 3.0 方法课作业
评论
1 楼
开心 读了宇宙简史 第一章 这个比呼啸山庄容易一百倍 而且逻辑清晰
2016-05-27 23:13
评论
2 楼
亚里士多德 地心说——哥白尼 日心说——伽利略 开普勒 我看的时候总是不自觉用鼠标指 好方 我该怎么办
2016-05-27 23:47
评论
3 楼
我也是啊,要不试试直接拔鼠标??
2016-05-28 19:20
评论
4 楼
评论 3 楼:  我的鼠标是无线的Orz  不过我今天控制了一下 感觉还好 不查词不点鼠标也可以看下去了 但是我的阅读速度巨慢 好方
2016-05-28 20:57
评论
5 楼
今天被东坡老师的听力训练折磨疯了 好口怕 所以暂时只看了两篇 感觉比昨天好一点 今天没有眼睛疼 脖子疼了 最近要期末考试了 也不是很有时间 打算最近减少一下英语学习量 考完试再开始加大学习量不 精听好难 简直不是人做的!!! 比起精听 阅读实在是太容易了  另外 霍金的宇宙简史真的很有意思 今天看到了宇宙起源的概述  一群哲学家说起源于5000 BC  看到这个我好想笑霍金大大还有木有样的讨论上帝创造的可能性hhh
2016-05-28 21:03
评论
6 楼
又看了呼啸山庄第一章 高中版的比原版的简单好多啊 对于看这种简单到都看的懂得文章 阅读速度终于达到了 老杜讲的大学生水平90词每分钟,然而看的是高中水平的文T^T 深刻感受到了任重道远 由于看得太专注了 只记了一个词Orz
2016-05-28 21:22
评论
7 楼
今天的阅读速度有所提高,因为没有进行逐字逐句的精读 而是泛读 只是扫过去知道大概意思。
2016-05-29 16:54
评论
8 楼
今天看的是 人类的故事 大概讲了地球从一个火球 变得有生命 水里的植物动物登陆 恐龙 哺乳动物 最早的人类祖先
2016-05-30 21:57
评论
9 楼
阅读速度有所提升。今天看的内容 讲了史前人类度过了冰河世纪 聪明的部分活了下来;埃及人的象形文字 因为罗马人不重视而失传后又被法国人研究明白;埃及人开始思考未来 思考死去 建坟墓
2016-05-31 21:52
评论
10 楼
今天看了宇宙简史 一看需要思考的东西速度就很慢啊大概只有55/min 后来看了一篇埃及兴衰史 感觉速度又回来了90/minOrz
2016-06-01 23:18
评论
11 楼
今天看了人类的故事的 美索不达米亚 的章节 以及末日生存手册的两章 速度一般吧70/min
2016-06-02 20:18
评论
12 楼
记笔记也会消耗一些时间 而且记完笔记 需要找到上次读哪里了
2016-06-03 22:45
评论
我有话要说
托福 3.0 方法课作业
贴数 11666
进入小组 >>
其他同学作业
认真看完这篇找了许久的文章带给我的感受。。。。。[br]1.单词这块(80%我都认识) -> (1)无法准确在句子中定义这个单词的意思?[br]2.短语词组的陌生 或者不知道这篇文章中那些单词能组合成一对词组?[br]3.介词语法无法准确在句子中到用图?[br]4.翻译不准确,甚至翻译和对比的翻译完全是两个意思?[br]5.总体文章知道是干嘛的,但无法达到具体分析每个环节。-------逻辑性非常不严谨 (我该怎么练习这方面)[br]6 问题来了,一个短语这么多释义,英语有要求准确性,又如何判断那个释义更加符合这句话?[br]比如文章中的一句话: A study has found morning 'larks' are up to 35 percent less likely to suffer from depressive symptoms.[br] 这句话让我最头痛的地方就是 be up to something 还是 up to something [br]借助朗文词典的帮助下找到了5中意思:A [数量或者数目] 多达,至多 -----------> 感觉这个含义也可以用:不太可能多达35%早起的人患抑郁症[br] B 直到[某个时刻或者日期][br] C 胜任;有资格做;适于[做某事][br] D 达到某个标准 -------->我觉得这个适合:早起的人患抑郁症的可能性要低35%。[br] E 正在做[秘密或者不该做的事][br]让我头痛的介词短语:[br]spring out [br]suffer from[br]be up to something [br]up to something[br]less likely / more likely 分别和 up to something 组合翻译到底该怎么翻译[br]silver lining 这个完全懵逼的状态[br][br]